close



Gore, U.N. climate panel win Nobel Peace Prize


Warming is ‘greatest challenge’ ever, he says, earning praise and criticism







 
Paul Sakuma / AP

Former Vice President Al Gore, joined by his wife, Tipper, holds a news conference in Palo Alto, Calif., on Friday to comment on winning the 2007 Nobel Peace Prize.






MSNBC staff and news service reports

updated 7:28 p.m. ET Oct. 12, 2007


Earlier versions of this story incorrectly reported that former Vice President Al Gore won an Academy Award for the film "An Inconvenient Truth." The film won two Oscars, for Best Documentary and Best Original Song, but Gore was not cited for either.



OSLO, Norway - Al Gore and the U.N.'s Intergovernmental Panel on Climate Change won the 2007 Nobel Peace Prize Friday, and the former vice president used the attention to warn that global warming is "the greatest challenge we've ever faced."


World leaders, President Bush among them, congratulated the winners, while skeptics of man's contribution to warming criticized the choice of Gore.


Gore in a statement said he was " deeply honored ... We face a true planetary emergency. The climate crisis is not a political issue, it is a moral and spiritual challenge to all of humanity."


諾貝爾07/高爾領諾貝爾和平獎 獲如雷掌聲


TVBS 更新日期: 2007/12/10 21:52



諾貝爾頒獎典禮,今天晚間在挪威首都奧斯陸舉行,今年獲得和平獎的美國前總統高爾,和環保組織IPCC主席共同出席領獎,高爾在致詞中高聲振呼,世界各國必須立即對地球暖化作出應變措施,否則人類的將來會馬上受到威脅。



諾貝爾和平獎得獎者高爾:「忽視這些(氣候的)挑戰,將會得到的懲罰還在繼續惡化當中,而且在某個時間點將會不可抑止且無法挽救,現在我們還有能力決定自己的命運。現在的問題只剩下1個,就是我們是否有意志改變?即時而且有決心地,或者我們還是卡在危機處理的方法上?」 高爾今晚領獎,獲得如雷的掌聲,一部紀錄片「不願面對的真相」,讓高爾不僅得到奧斯卡獎,還拿下今年的諾貝爾和平獎。


高爾今天晚上和聯合國跨政府氣候變遷小組IPCC的主席帕恰巫瑞,一起到挪威奧斯陸接受諾貝爾委員會的表揚。高爾和IPCC將平分台幣5千多萬元的獎金。而他們2位也將在禮拜三起程前往印尼峇里島,參加國際氣候論壇。


預料高爾也將針對2010年前推行降低廢氣排放的新協議,對各國代表進行遊說的工作。


中文新聞: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/071210/8/pph5.html


英文新聞: http://www.msnbc.msn.com/id/21262661/




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 郭易老師Mr.GuoYi 的頭像
    郭易老師Mr.GuoYi

    郭易英文企管科學院GuoYi BA English Akademia

    郭易老師Mr.GuoYi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()