
TOEIC測驗的台灣總代理—忠欣公司,很用心地製作了一份TOEIC Official Guide的中文版,但編寫校對過程,錯誤難免。官方指南的題目是最具權威性的,同學可多多參考。以下是官方網站發表的最新中文版OG勘誤表,各位請參照:
資料來源:多益官方網站 www. toeic.com.tw TOEIC OFFICIAL TEST-PREPARATION GUIDE 勘誤表(04/13/2007) 頁數 題數 錯誤說明 更正 54 35 翻譯部分排版誤植 請注意海關規定不准運送容易腐敗的貨品。 (A) 容易腐敗的 (B) 相容的,契合的 (C) 持久的 (D) 不可思議的 109 142 …仍在收音機廣告上花了一萬美金。 …仍在收音機廣告上花了數萬美金。 121 172-174 收件者與寄件者錯置 收件者為Robert O’Neil 寄件者為Georges Bemanajara 121 172-174 …是否會延期?…(翻譯漏列) …是否會延期?有空的話,請你盡快打電話給我。 175 54 (甲女) …去訂星期四的票。 (甲女) …去訂星期三的票。 181 75 (男):…你可不可以忙玩再回來? (男):…你可不可以忙完再回來? 183 83-84 …還有很新的鮭魚… …還有很新鮮的鮭魚… 188 66 & 68 答案標示錯誤 66.→(A)Thursday morning. 68.→(D)At a hotel. 217 169-171 本週Merrymaker Gruise Lines… 本週Merrymaker Cruise Lines… 284 14 (C)She’s plowed the up the soil. (C)She’s plowed up the soil. 304 61 答案標示錯誤 (D)How to get somewhere. 334 169 答案標示錯誤 (C)$750