close

倫敦菜英文 文盲流行病 孩童難閱讀


更新日期:2010/08/08 04:11







〔駐歐洲特派記者胡蕙寧/倫敦6日報導〕英國首都倫敦生病了!在調查出有100萬人無法閱讀英文的驚悚數字下,讓該城市達到一個文盲的新高點。專家認為倫敦得了一種「文盲流行病」。重要理由之一是英國中小學老師並不限制孩童在課堂上使用市井俚語。倫敦市長強森則認為經濟表現不佳也是原因之一。



根據這項新調查報告,當英格蘭的孩子11歲離開公立小學時,有多於3分之1的孩童對閱讀有困難,其中更有5%的孩童是根本無法閱讀。中學畢業後,5個孩子中就有1個無法「有信心地讀寫」,也就是對拼字或閱讀都相當懷疑自己判斷的正確性。



這是由倫敦市長強森委託給葛若思(M. Gross)女士所作的調查,她認為過去15年來,大家都很容易將文盲高的因素推給過多的外來移民。但是她不認為這是根本因素,而是來自窮困地區的孩子,發展出一套自己慣用的市井俚語,帶進課堂使用。這種讀寫困難現象尤其出現在白人勞工家庭居多,因為他們不注重。反而是外來移民家族因為寄望孩子學好英文,會多糾正孩子說正確的英文。



英格蘭教師在尊重「孩童自主表達」的原則下,認為孩童在校內使用任何非正規英文都是一種「表達方式」,不該涉入糾正,於是「街語(street talk)」充斥校園。她說在歐陸國家的學童教育系統裡,市井俚語是完全被禁止在課堂上使用的,唯有英國。有些中學會開始糾正這些「街語」,這些孩童卻覺得自己被排斥,因此更出現學習困難。



葛若思在她的調查報告書中寫到,所謂「街語」混雜著濃厚的地區意識,從倫敦方言寇克尼(Cockney)、簡訊短語、印巴話到加勒比海方言都有,他們在溝通中創造出自己的文法、發音甚至字彙,連老師都不知道這些孩子們說的是什麼。這些表達問題可能進而發展成青少年問題,甚至日後的社會問題。http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100808/78/2aoss.html


arrow
arrow
    全站熱搜

    郭易老師Mr.GuoYi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()